Учимся легко

Учимся легко

» » Stark степени сравнения немецкий. Степени сравнения прилагательных в немецком

Stark степени сравнения немецкий. Степени сравнения прилагательных в немецком

Немецкие прилагательные , обозначающие качество, (а также наречия) в немецком языке имеют три степени сравнения:

положительную (der Positiv) : dick (толстый)
— сравнительную (der Komparativ) : dick er (толще)
— превосходную (der Superlativ) : am dick sten (der dick ste ) (самый толстый)

Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.

Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.

Сравнительная степень

Форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса -er к краткой форме прилагательного и показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому:
klein — kleiner , laut — lauter , alt — älter , groß — größer

При образовании сравнительной и превосходной степеней сравнения большинство односложных прилагательных с корневыми гласными -a , -o , -u принимают умляут :
alt - älter - am ältesten
groß - größer - am größten
jung - jünger - am jüngsten

DerBruderist ä lter alsSchwester — Брат старше, чем сестра

DieseSchuleist gr öß er alsunserHaus — Эта школа больше нашего дома

Ihr ä lterer Bruder— Её старший брат

Seine j ü ngere Schwester — Его младшая сестра

Сравнительная степень прилагательных в предложении может употребляться:

    как именная часть сказуемого

Dieses Bild ist schöner. — Эта картина красивее (более красива).

Jenes Gebäude ist kleiner. — То здание меньше.

    как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени. Т.е. к сравнительной степени (на -er ), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных:

DortscheinteinehellereLampe . — Там светит более яркая лампочка.

Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. - Мыищеммé ньшую(бóльшую) квартиру.

Ich brauche einen billigeren Computer. - Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).

Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als :

Dein Koffer ist leichter als meiner — Твой чемодан легче, чем мой.

Сравнительная степень прилагательных может также усиливаться наречиями, такими как viel (намного, гораздо),immer (здесь: всё), noch (еще), bedeutend (значительно).

Die Tage wurden immer k ürzer . — Дни становились все короче.

DieserSportleristjetztnochst ä rker . — Этот спортсмен теперь еще сильнее.

Gestern war es bedeutend w ärmer . — Вчера было значительно теплее.

Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное:

Nichts Interessantes. - Ничего интересного.

Es gibt nichts Interessanter es als Fußball. - Нет ничего более интересного, чем футбол.

Haben Sie nicht etwas Billigeres? - У Вас нет чего-нибудь подешевле?

Der Klügere gibt nach. - (Более) умный уступает.

. Превосходная степень

Превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:

Er ist der beste Schüler in der Klasse. — Онлучшийучениквклассе.

Sie ist die schönste Frau in der Stadt. - Она самая красивая женщина в городе.

Форма превосходной степени образуется путем прибавления суффикса st или, если прилагательное оканчивается на d , t , s , x , z , , los , haft , то суффикса est : alt— am ä ltesten , jung — am j ü ngsten , groß — am gr öß ten

Die ä lteste Dame — самая старая дама

Das j ü ngste Kind — самый молодой ребёнок

Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:

    в качестве именной части сказуемого и имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten : am kleinsten (самый маленький, меньше всех), am schönsten (самый красивый, красивее всех), am größten (самый большой, больше всех)

Dieses Zimmer ist am kleinsten . — Эта комната самая маленькая.

Unsere Stadt ist am schönsten. — Нашгородсамыйкрасивый.

    как определение. Тогда прилагательное согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени. Nominativ: der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster, Genitiv: des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters.

Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.

У некоторых прилагательных допускаются формы, как с умляутом , так и без :

glatt- glätter am glättesten

glatt- glatter am glattesten

Следует запомнить степени сравнения 6 прилагательных , т.к. их образование не подчиняется общим правилам:

gut

besser

am besten

viel

mehr

am meisten

gern

lieber

am liebsten

hoch

höher

am höchsten

nah

näher

am nähsten

bald

Die Steigerungsstufen der Adjektive

Stellen Sie Adjektive in Klammern in der richtigen Form.

I. Komparativ
1. Dieses Haus ist ___ (hoch), als jenes Haus mit rotem Dach.
2. Die Hunde sind ___(freundlich), als die Katzen.
3. Das Märchen ist ___ (interessant), als das Gedicht.
4. Der Weg aus Sankt-Peterburg bis Moskau ist ___ (lang), als bis Novgorod.
5. Diese Kirche ist ___ (alt), als dieses Museum.
II. Superlativ
1. Diese Schule ist ___ (modern) in unserer Stadt.
2. Die Kunstkammer ist ___ (alt) staatliche Museum in Sankt-Peterburg.
3. Ich habe ___ (schön) Mädchen unserer Klasse gern.
4. Der Hund ist ___ (gut) Freund des Menschen.
5. ___(kalt) Winter war in diesem Jahr.

III. Positiv, Komparativ oder Superlativ
1. (hoch) Gebäude der Welt befindet sich in der (schön) Stadt Dubai. (Самое высокое здание в мире находится в красивом городе Дубай.)
2. Das Haus, wo mein Mitschüler wohnt, ist ___ (hoch), als mein Haus. (Дом, в котором живет мой одноклассник, выше, чем мой дом.)
3. (klug) Junge in der Klasse bekamm eine (gut) Note. (Самый умный мальчик в классе получил хорошую оценку.)
4. ___ (gut) Lehrerin in der Schule ist unsere Klassenleiterin. (Самая лучшая учительница в школе – наша классная руководительница.)
5. Dieser (hoch) Mann ist (dick), als mein Vater. (Этот высокий мужчина полнее, чем пой папа.)
6. Dieser Supermarkt ist ___ (groß), als jenes Geschäft. (Этот супермаркет больше, что тот магазин.)
7. Dieses (nett) Mädchen ist meine (gut) Freundin. (Эта милая девочка моя самая лучшая подруга.)
8. Das Geschenk meiner Schwester ist ___ (gut), als mein Geschenk. (Подарок моей сестры лучше, чем мой.)
9. Dieser Fluss ist ___ (tief) in dieser Gegend. (Эта река самая глубокая в этом районе.)
10. Dieser Junge ist ___ (stark), als sein Freund. (Этот мальчик сильнее, чем его друг.)

Степени сравнения прилагательных

I. Сравнительная степень.
1. höher (Этот дом выше, чем тот дом с красной крышей.)
2. freundlicher (Собаки дружелюбнее, чем кошки.)
3. interessanter (Сказка интереснее, чем стихотворение.)
4. länger(Дорога из Петербурга до Москвы длиннее, чем до Нижнего Новгорода.)
5. älter (Эта церковь старее, чем этот музей.)

II. Превосходная степень.
1. modernste (Эта школа самая современная в нашем городе.)
2. das älteste (Кунсткамера – старейший государственный музей в Санкт-Петербурге.)
3. das schönste (Мне нравится самая красивая девочка нашего класса.)
4. der beste (Собака – самый лучший друг человека.)
5. der kälteste (Самая холодная зима была в этом году.)

III. Положительная, сравнительная или превосходная степень сравнения
1. Das höchste Gebäude der Welt befindet sich in der schönen Stadt Dubai.
2. Das Haus, wo mein Mitschüler wohnt, ist höher als mein Haus.
3. Der klügste Junge in der Klasse bekamm eine gute Note.
4. Die beste Lehrerin in der Schule ist unsere Klassenleiterin.
5. Dieser hocher Mann ist dicker, als mein Vater.
6. Dieser Supermarkt ist größer als jenes Geschäft.
7. Dieses nette Mädchen ist meine beste Freundin.
8. Das Geschenk meiner Schwester ist besser, als mein Geschenk.
9. Dieser Fluss ist am tiefste in dieser Gegend.
10. Dieser Junge ist stärker, als sein Freund.

Степени сравнения прилагательных в немецком языке представлены несколькими формами: положительной (Positiv), сравнительной (Komparativ), превосходной (Superlativ) и абсолютно превосходную (Elativ).

Таблица 1 «Степени сравнения прилагательных в немецком языке».

Наименование Оценка Пример
Positiv Grundstufe Такой же степени groß, gering
Komparativ Höchststufe Более высокий уровень größer, geringer
Superlativ Höchststufe Более высокий уровень größte, geringste
Elativ absoluter Superlativ Очень высокий уровень größte, geringste

Благодаря таблице вы можете понять, что степени сравнения прилагательных в немецком языке онлайн можно разделить по таким признакам:

  • Основная (положительная) форма (der Positiv), характеризуется нейтральным определением без ярко выраженного признака или качества. Например, высокий уровень – ein hohes Niveau – этот уровень просто высокий, а не самый высокий или непревзойденной высоты.
  • Сравнительная степень – качество предмета или явления превосходит аналогичные свойства или качества предмета, с которым происходит сравнение, также они могут уступать им. Например, более высокий уровень – das höhere Niveau – этот уровень при сравнении выше первоначального.
  • Превосходная степень (der Superlativ) – свойства предмета или явления являются непревзойденными, то есть аналоги отсутствуют. Используется для сравнения трех и более предметов или явлений.

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с суффиксом -er, который добавляется к положительной форме. Предлагаем в табличной форме ознакомиться с основными правилами образования сравнительной степени.

Таблица 2 «Сравнительная степень прилагательных в немецком языке ».

Особенности формирования Пример
Суффикс -er + форма der Positiv klein (маленький) – klein (маленький), schnell (быстрый) – schneller (более быстрый), weit (далекий) – weiter (более далекий)
Односложные прилагательные с корневыми гласными а, о, uпринимают в сравнительной степени умляут groß (большой) - größer (больше, больший), lang (длинный) - länger (длиннее, более длинный), kurz (короткий) - kürzer (короче, более короткий)
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке переводится на русский язык, как именная часть сказуемого Dieses Bild ist schöner – Эта картина красивее (более красива). Jenes Gebäude ist kleiner – То здание меньше
При сравнении предметов используется союз als Dieses Buch ist interessanter als jenes – Эта книга интереснее, чем та. Blei ist schwerer als Eisen – Свинец тяжелее железа.
Усиление сравнительной степени происходит с помощью таких наречий immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно) Die Tage wurden immer kürzer – Дни становились все короче. Dieser Sportler ist jetzt noch stärker – Этот спортсмен теперь еще сильнее. Gestern war es bedeutend wärmer – Вчера было значительно теплее
Если прилагательное стоит перед существительным, то склоняется как прилагательное в положительной степени Der kleinere Tisch steht dort – Стол поменьше стоит там. Dort scheint eine hellere Lampe – Там светит более яркая лампочка.

Превосходная степень прилагательных в немецком языке

Превосходная степень образуется за счет суффикса (e)st, который добавляется к положительной степени. Давайте более подробно ознакомимся с превосходной степенью прилагательного.

Таблица 3 «Превосходная степень сравнения немецких прилагательных ».

Особенности формирования Пример
Прилагательные, которые приняли умляут в сравнительно степени, сохраняют его в превосходной. Образуется с помощью частицы am и суффикса -sten Klein – am kleinsten (самый маленький, меньше всех). Schön – am schönsten (самый красивый, красивее всех). Groß – am größten (самый большой, больше всех)
Прилагательное согласуется с определяемым существительным в падеже, числе и роде. Der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster – des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters
На русский язык переводится прилагательное в превосходной степени. Образуется с местоимением «самый», суффиксом -ейш- или приставкой наи- In diesem Klassenzimmer stehen die kleinsten Tische – В этом классе стоят самые маленькие (наименьшие) столы
Как и в русском языке, определяемое существительное может быть опущено Mein Freund ist der stärkste in der Klasse – Мой друг самый сильный в классе

Степени сравнения прилагательных в немецком языке: исключения

Степени сравнения имен прилагательных в немецком языке имеют такие исключения, которые не подчиняются вышеописанным правилам. Необходимо заучить такие степени сравнения.

Таблица 4 «Исключения в степени прилагательным в немецком языке ».

Positiv Komparativ Superlativ
gut besser am besten
groß größer am größten
hoch höher am höchsten
nah näher am nächsten

Упражнения степени сравнения прилагательных немецкий язык

Для закрепления пройденного материала предлагаем проверить свои знания. Степени сравнения прилагательных в немецком языке упражнения

Прилагательные в немецком языке имеют степени сравнения. Например:

Meine Wohnung ist klein. – Моя квартира маленькая.
Прилагательное здесь в своей основной форме.

А вот сравнительная степень (Komparativ ) :

Deine Wohnung ist kleiner als meine. – Твоя квартира меньше чем моя.


Сравнительная степень прилагательного образуется прибавлением -er к основе слова. Обратите также внимание на слово als (чем) .
Надо заметить, что ко многим коротким прилагательным при образовании сравнительной степени добавляется умлаут.

kalt - kä lter (холодный - холоднее), dumm - dü mmer (глупый - глупее)


Кроме сравнительной, прилагательное имеет и превосходную степень (Superlativ ) . Например:

Sie ist das schönste Mädchen. – Она самая красивая девушка.


При употреблении превосходной формы уже нужен определенный артикль, так как мы имеем дело с чем-то единственным в своем роде, а значит, конкретным, определенным. Правда, в редких случаях превосходная степень может обозначать не только нечто единственное в своем роде, но и просто высшее качество. Тогда возможен неопределенный артикль (или отсутствие артикля – во множественном числе – как показатель неопределенности):

Dieser Betrieb besitzt modernste Maschinen. – Это предприятие обладает самыми современными станками.


Те же прилагательные, которые получали Umlaut в сравнительной степени, получают его и в превосходной:


Склоняется (то есть изменяется по падежам) превосходная степень, конечно, по тем же трем правилам:

mit dem schönsten Mädchen – с самой красивой девушкой.


Прилагательные, основа которых оканчивается на -t, – d, – sch, – s, – ß, – z в превосходной степени перед -st вставляют -e- (что не нужно специально запоминать – иначе вы и не выговорите):

der kälte ste Januar seit zehn Jahren. – Самый холодный январь за последние 10 лет;

Der kürze ste Weg ist nicht immer der beste. – Самый короткий путь – не всегда самый лучший.


Прилагательное в превосходной степени также умеет превращаться в существительное:

Das ist das Schönst e, was es gibt. – Это самое прекрасное, что только есть.

Unser Ältest er (unsere Älteste) arbeitet bei der Bank. – Наш (самый) старший (сын) (наша старшая дочь) работает в (дословно: при) банке.

Wer ist der Nächste? – Кто следующий (дословно: ближайший)?


Прилагательные на -el , -er теряют, сокращают это -e– не только в позиции перед существительным, но и в сравнительной степени. Превосходная степень остается без изменений:

dunkel (темно), der dunkle Keller (темный погреб), es wird dunkler (становится темнее), es ist am dunkelsten (темнее всего);

teuer (дорого), der teure Mantel (дорогое пальто), er ist teurer (он дороже),

er ist am teuersten (он дороже всего, всех).

Прилагательное в сравнительной степени может стоять и перед существительным, быть определением к нему. Сравните:

ein billiger Wagen – дешевая машина,

ein billiger er Wagen – более дешевая машина;

ein großes Haus – большой дом,

ein größer es Haus – бóльший дом;

eine kleine Wohnung – маленькая квартира,

eine kleiner e Wohnung – мéньшая квартира:

Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. – Мы ищем мéньшую (бóльшую) квартиру.

То есть: к сравнительной степени (на -er ), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных (по трем правилам):

ein billigerer Computer, der billigere Computer (более дешевый);

viele billigere Computer, diese billigeren Computer (множественное число – неконкретное или конкретное);

Ich brauche einen billigeren Computer. – Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).


Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное. Сравните:

Nichts Interessantes. – Ничего интересного .

Es gibt nichts Interessanter es als Fußball. – Нет ничего более интересного, чем футбол.

Haben Sie nicht etwas Billigeres? – У Вас нет чего-нибудь подешевле?

Der Klügere gibt nach. – (Более) умный уступает.


Стоит заметить также, что прилагательное в сравнительной степени может иногда означать не сравнение, а просто ослабленное качество:

eine kleine Stadt (маленький город) – eine kleinere Stadt (небольшой город ~ скорее маленький);

eine alte Frau (старая женщина) – eine ältere Frau (пожилая женщина ~ скорее старая);

lange Zeit (долгое, длительное время) – längere Zeit (продолжительное время ~ скорее долгое).

То есть: не меньше , не старше и не длинней , а наоборот, немного больше маленького, моложе старшего и короче длинного.


Для закрепления материала посмотрим видео с примерами:


Нетипично образуют сравнительные формы прилагательные:

hoch – höher – am höchsten (высокий – выше – выше всех),

nah – näher – am nächsten (близкий – ближе – ближе всего, всех).


Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Их нужно запомнить:

gut – besser – am besten (хорошо – лучше – лучше всего, всех),

viel – mehr – am meisten (много – больше – больше всего, всех).

А также наречия (несклоняющиеся характеризующие слова):

wenig – minder – am mindesten (мало – меньше – меньше всего),

gern – lieber – am liebsten (охотно – охотнее – охотнее всего),

bald – eher – am ehesten (скоро – скорее – скорее всего).



В немецком языке существует 3 типа склонения прилагательного:

Слабое склонение

Прилагательное стоит после определенного артикля или указательных местоимений

Singular
Единственное число

Plural
Множественное число

Maskulinum
Мужской род

Femininum
Женский род

Neutrum
Средний род

Nominativ
Именительный падеж

der hohe Baum
высокое дерево

die neue Stadt
новый город

das alte Haus
старый дом

die guten B üch er
хорошие книги

Genetiv
Родительный падеж

des hohen Baum (e )s
высокого дерева

der neuen Stadt
нового города

des alten Hauses
старого дома

der guten Bücher
хороших книг

Dativ
Дательный падеж

dem hohen Baum(e)
высокому дереву

der neuen Stadt
новому городу

dem alten Haus(e)
старому дому

den guten Büch ern
хорошим книгам

Akkusativ
Винительный падеж

den hohen Baum
высокое дерево

die neue Stadt
новый город

das alte Haus
старый дом

die guten B üch er
хорошие книги

Сильное склонение

Без артикля и местоимений

Singular
Единственное число

Plural
Множественное число

Maskulinum
Мужской род

Femininum
Женский род

Neutrum
Средний род

Nominativ
Именительный падеж

hoher Baum
высокое дерево

neue Stadt
новый город

altes Haus
старый дом

gute Bücher
хорошие книги

Genetiv
Родительный падеж

hohen Baum(e)s
высокого дерева

neuer Stadt
нового города

alten Hauses
старого дома

guter Bücher
хороших книг

Dativ
Дательный падеж

hohem Baum(e)
высокому дереву

neuer Stadt
новому городу

altem Haus(e)
старому дому

guten Büchern
хорошим книгам

Akkusativ
Винительный падеж

hohen Baum
высокое дерево

neue Stadt
новый город

altes Haus
старый дом

gute Bücher
хорошие книги

Смешанное склонение

Прилагательное стоит после неопределенного артикля, притяжательного местоимения или отрицательной частицы kein

Singular
Единственное число

Plural
Множественное число

Maskulinum
Мужской род

Femininum
Женский род

Neutrum
Средний род

Nominativ
Именительный падеж

ein hoher Baum
высокое дерево

eine neue Stadt
новый город

ein altes Haus
старый дом

meine guten B üch er
мои хорошие книги

Genetiv
Родительный падеж

eines hohen Baum(e)s
высокого дерева

einer neuen Stadt
нового города

eines alten Hauses
старого дома

meiner guten B üch er
моих хороших книг

Dativ
Дательный падеж

einem hohen Baum (e )
высокому дереву

einer neuen Stadt
новому городу

einem alten Haus (e )
старому дому

meinen guten B üch ern
моим хорошим книгам

Akkusativ
Винительный падеж

einen hohen Baum
высокое дерево

eine neue Stadt
новый город

ein altes Haus
старый дом

meine guten B üch er
мои хорошие книги

Степени сравнения имен прилагательных и наречий

Степень сравнения

Образование

Прилагательное

Наречие

Positiv
Положительная

schnell быстрый
laut громкий
kalt холодный

schnell быстро
laut громко
kalt холодно

Komparativ
Сравнительная

schneller быстрее, более быстрый
lauter громче, более громкий

schneller быстрее
lauter громче

a ä
o => ö
u ü

kälter холоднее, более холодный

kälter холоднее

Superlativ
Превосходная

der schnellste, am schnellsten самый быстрый
der lauteste, am lautesten самый громкий

am schnellsten быстрее всего
am lautesten громче всего

a ä
o => ö
u ü

der kälteste, am kältesten самый холодный

am kältesten холоднее всего

Неправильные степени сравнения прилагательного

Positiv
Положительная степень

Komparativ
Сравнительная степень

Superlativ
Превосходная степень